Zinsloser Kredit

Verzinsungsfreies Darlehen

Viele Beispiele für übersetzte Sätze enthalten "zinsloser Kredit" - Deutsch-Spanisches Wörterbuch und Suchmaschine für spanische Übersetzungen. zinsloses Darlehen ist mit dem Binnenmarkt kompatibel, während 5 180 000 EUR (1 580 000 EUR Investitionsbeihilfe für die Ausrüstung des Werks Barcelona und 3 600 000 EUR Finanzhilfe für den Bau des Werks Asturien) als laufende Beihilfen gelten, da die Verjährungsfrist verstrichen ist. 87 Absatz 3 Buchstabe c) des Vertrags, während 5 180 000 EUR (entsprechend 1 580 000 EUR Subvention zur Unterstützung von Investitionen im Werk Barcelona und 3 600 000 EUR zur Unterstützung des Baus des Werkes Asturien) nach Ablauf der Verjährungsfrist als bereits gewährte Beihilfen gelten.

einen niedrig verzinslichen Wechselkurs in Bezug auf die Marktzinsen annehmen. menor que el del mercado como contrapartida de la venta de bienes. Die Billigung des Jahresabschlusses 2002 der IRI würde ablaufen. venecimiento final en la fecha de aprobación de las cuentas del IRI. sowie diverse andere erhaltene Beihilfen.

In Anbetracht der Tatsache, dass das zentrale Problem im Handel mit China darin besteht, dass China kein freier Markt ist und dass die meisten seiner Textilindustrien immer noch dem Staat gehören, wird es unmöglich sein, dass Kühe im Land und ohne den Staat, der am Aufbau der Infra-struktur beteiligt ist, nicht auskommen.

Zehn Jahre. Se pagan después de un perÃodo de 10 años. vom Juli 1995 könnte Hilfselemente enthielten. de 1995, pudieran constituir aliasyudas. / Verbindlichkeiten (ohne Steuerschulden). sin devengo de intereses (sin acreedores por unpuestos). Die Festsetzung eines Höchstpreises, d.h. ein Ausgleich für den realen Preis durch finanzielle Maßnahmen und die vorübergehende Senkung von Steuer- und Sozialabgaben.

máximo, compensándose la cantidad hasta el preccio reale medium medidas financieras y deducones temporales en las cargas socies y Fiskales. Vorbehaltlich gleichwertiger Regeln in anderen Gebieten verpflichtet sich die Vertragspartei, in Treu und Glauben mitzuhelfen und sicherzustellen, dass das in Monaco auf den unter dieses Abkommen fallenden Bereichen anwendbare Recht dem in Frankreich anwendbaren Recht äquivalent ist oder diesem gleichkommt.

Die Parteien verpflichten sich, nach Treu und Glauben zusammenzuarbeiten, um sicherzustellen, dass das auf Monaco in den unter dieses Übereinkommen fallenden Bereichen anwendbare Recht jederzeit identisch oder gegebenenfalls dem in Frankreich geltenden Recht gleichwertig ist.

Internationale. und zusÃ?ssen. zinslose VorschÃ?sse bis zu einem bestimmten Prozentsatz; - Einlage in das von einem Joint Venture oder einer lokalen Gesellschaft benötigte Kapital, durch Beteiligung an der Bildung von Eigenmitteln oder durch Darlehen an der Beteiligung; - Ausbildung und technische Hilfe, durch die Ã?bertragung von zinslosen VorschÃ?ssen und BeitrÃ?gen.

Abwasser ) und um den Palästinensern zu helfen, rasch dringende Arbeitsplätze zu schaffen, vor allem durch den Ausbau einer zeitgemäßen Infrastruktur für Aktivitäten des Privatsektors (Telekommunikation, Straßenanbindung, Elektrizität, Industriegebiete usw.). feste Abfälle, verbesserte Abwasserentsorgung und Bau des Krankenhauses in Gaza; Ergänzung des bestehenden Hilfsprogramms durch den Bau von Klassenzimmern und Gewerbeparks;

  • Mittel der Europäischen Union für die Verbesserung der wirtschaftlichen und sozialen Infrastruktur (Wohnungen, Schulen, Wasserversorgung, Kanalisation) bereitzustellen und den Palästinensern zu helfen, dringend benötigte Arbeitsplätze zu schaffen, vor allem durch die Schaffung einer modernen Infrastruktur für Aktivitäten des Privatsektors (Telekommunikation, Straßeninfrastruktur, Strom, Industrieparks usw.).

Im Falle von Großschäden oder einer Reduzierung des Geschäftsumfangs infolge einer Wirtschaftsrezession könnten sich die Anleger eine negative Einschätzung der langfristigen oder kurzfristigen Finanzperspektiven von EADS durchsetzen. die Möglichkeit, dass Kreditgeber oder Anleger die kurz- oder langfristigen Finanzperspektiven der EADS negativ wahrnehmen, falls die EADS große Verluste verzeichnet oder ihre Aktivität aufgrund des Konjunkturabschwungs reduziert wird.

Finanzmärkte sind sozialdemokratische Kräfte gleichermaßen für die Bewältigung der Finanzmarktkrise wichtig: Botschaften, die sonigual questions importancees for the crisis finanz.

persönliche data an acceptance company and other im payments traffic tÃ?tige institutions to ýbermitteln. of criminal prevention, to check that the credit card presented by you or any other payment method does not involve any risks, or for anti-criminal actions or to transmission personal data to credit card entities or other institutions active in the payment service. Étativ.

Die Datenerhebung beim Kreditantrag erfolgt durch: smava GmbH Kopernikusstr. 35 10243 Berlin E-Mail: info@smava.de Internet: www.smava.de Hotline: 0800 - 0700 620 (Servicezeiten: Mo-Fr 8-20 Uhr, Sa 10-15 Uhr) Fax: 0180 5 700 621 (0,14 €/Min aus dem Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 €/Min) Vertretungsberechtigte Geschäftsführer: Alexander Artopé (Gründer), Eckart Vierkant (Gründer), Sebastian Bielski Verantwortlicher für journalistisch-redaktionelle Inhalte gem. § 55 II RStV: Alexander Artopé Datenschutzbeauftragter: Thorsten Feldmann, L.L.M. Registergericht: Amtsgericht Charlottenburg, Berlin Registernummer: HRB 97913 Umsatzsteuer-ID: DE244228123 Impressum